شباهت عجیب شخصیتهای کارتونی با دوبلورهایشان+ تصاویر
تاریخ انتشار: ۱۲ خرداد ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۲۱۱۲۵۰۴
گاهی اوقات یک صداپیشه چنان شخصیت خود را به درون کاراکتر تزریق میکند که منجر به خلق شخصیتهای شگفت انگیز میشود.
به گزارش مشرق، یکی از مهم ترین ویژگی های صداپیشگان، توانایی بازی در هر نقشی است. فرقی نمیکند که بازیگر کوتاه قد یا لاغر باشد و یا حتی جنسیتی متفاوت از کاراکتر داشته باشد. وقتی صدای بازیگر با کاراکتر انیمیشن مطابقت پیدا کرد، تفاوتهای جسمی اهمیتی ندارد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
با این اوصاف، گاهی اوقات یک صداپیشه چنان شخصیت خود را به درون کاراکتر تزریق میکند که منجر به خلق شخصیتهای شگفت انگیز میشود. مانند این ده صداپیشه دیزنی که به طرز چشمگیری شبیه به همتایان انیمیشنی خود هستند.
رابین ویلیامز – غول چراغ جادو (علاءالدین)
رابین ویلیامز، کمدین و بازیگر یکی از اولین ستارگان بزرگی است که صداپیشگی یکی از شخصیتهای دیزنی را بر عهده داشت. او شخصیت بی پروا و نحوه تند صحبت کردن خود را در صداپیشگی غول بزرگ علاءالدین (۱۹۹۲) به کار برد. ظاهر پیش فرض غول به وضوح بر اساس نگاه خود ویلیامز بود.
کاترین بومونت - آلیس (آلیس در سرزمین عجایب)
کاترین بومونت حداقل دو شخصیت کلاسیک دیزنی را صداپیشگی کرده است. وندی دارلینگ از پیتر پن (۱۹۵۳) و آلیس از آلیس در سرزمین عجایب (۱۹۵۱). در آن زمان، به طور مکرر از عکس العملهای زنده بازیگران به عنوان مرجع استفاده میشد تا انیماتورها طراحیهای خود را براساس آن تنظیم کنند. بومونت یک مرجع زنده واقعی را برای شخصیتها ارائه میداد.
در نتیجه، انیماتورها چندین مورد از ویژگیهای چهره بومونت را به شخصیت آلیس دادند. اگرچه این بازیگر مو مشکی هنگام بازی در نقش آلیس، کلاه گیس بلوند بر سر داشت.
جرمی آیرونز - اسکار (شیرشاه)
اسکار، شخصیت اصلی شرور شیرشاه، قطعا بدون استعدادهای صوتی جرمی آیرونز، تا این حد تاثیر گذار نبود. او به روشنی از شخصیت خود برای شکل گیری کاراکتر و لحن چاپلوسانه و تهدیدآمیز او، استفاده کرد.در حالی که چهره اسکار برای اثر اغراق آمیز است، اما به راحتی میتوان فهمید که ویژگیهای صورت آیرونز بر عموی خیانتکار سیمبا تأثیر گذاشته است.
آنجلا لنسبری - خانم پاتس (دیو و دلبر)
آنجلا لنسبری پیش از این در فیلم لایو اکشن دیزنی با عنوان تخت خواب سحرآمیز (۱۹۷۱) بازی کرده بود. او در نقش یک جادوگر خوش قلب که مسئولیت چندین کودک را بر عهده داشت بازی کرد. رفتار مادرانه وی در دیو و دلبر در سال ۱۹۹۱ هم حفظ شد، هنگامی که وی در دیو و دلبر، قوری را خانم پاتس صدا کرد.
دنی دویتو – فیلوکتتس (هرکول)
صداپیشه مربی هرکول، فیلوکتتس (معروف به "فیل")، که توسط دنی دیویتو صداپیشگی میشود. ظاهرا انیماتورها میخواستند بیشتر از صدا، دویتو را با شخصیت درگیر کنند، زیرا ویژگیهای فیل از نزدیک کاملا مشابه دویتو است.
ایلین وودز - سیندرلا (سیندرلا)
بیشتر موفقیتهای سیندرلا (۱۹۵۰) به دلیل صداپیشگی بازیگر ایلین وودز بود. با صدای آرام او، مخاطبان به راحتی عاشق زن جوان رنج دیدهای شدند که با وجود تمام تلاشهای نامادری شیطانیش، موفق شد مهربان و دوست داشتنی بماند.با این حال، وودز، همچنین به انیماتورها این امکان را میداد که با الهام از ظاهر او کارکنند. وودز با ظاهر کلاسیک هالیوود، قسمتی از سیندرلا به نظر میرسد. جالب است که وودز برای کتاب صوتی دیزنی، سفید برفی را نیز صدا پیشگی کرد، اما مشخص است که بیشتر به کدام شاهزاده خانم افسانهای شباهت دارد.
النور آدلی – خانم تریمین (سیندرلا)
زنی که شخصیت نامادری سیندرلا، بانو تریمین را صداپیشگی میکرد، به نظر میرسید که مرجع عملکرد زنده برای انیماتورها را فراهم میکند.حالات چهره برانگیخته آدلی، او را به شخصیت شرور کلاسیک دیزنی نزدیک میکرد. آدلی مرجع حرکتهای زنده را برای یکی دیگر از شخصیتهای شرور و معروف بدنام دیزنی، ملفیسنت، برای زیبای خفته (۱۹۵۹) فراهم کند.
جری اورباک – لومیر (دیو و دلبر)
بازیگر متولد نیویورک، جری اورباک صداپیشگی شمعدان مهربان، لومیر را در دیو و دلبر انجام داد. او همچنین چندین بار این نقش را برای دیو ودلبر تکرار کرد: کریسمس طلسم شده (۱۹۹۷)، دنیای جادویی بل (۱۹۹۸) و خانه موشها (۲۰۰۱-۲۰۰۲).پس از مرگ اورباک در سال ۲۰۰۴، جف بنت صداپیشگی بازی ویدیویی Kingdom Hearts II را بر عهده گرفت. با این حال، با نگاه به ابروهای اوبراک مشخص میشود که نگاههای لومیر از کجا شکل گرفته است!
اد وین- کلاهدوز دیوانه (آلیس در سرزمین عجایب)
مدتها قبل از اینکه جانی دپ برای این نقش انتخاب شود، اد وین بازیگر و کمدین صداپیشگی کلاهدوز دیوانه را در آلیس در سرزمین عجایب، برعهده داشت. حالت موهای وین که از لبههای کلاهش بیرون زده و مدل ابروهای او، وین را اساسا به این شخصیت نزدیک میکرد.
آدریانا کاسلوتی - سفید برفی (سفید برفی)
آدریانا کاسلوتی هنگام صداپیشگی سفید برفی برای اولین فیلم بلند انیمیشن والت دیزنی پیکچرز، یکی از متمایزترین صداها را برای پرنسس دیزنی رقم زد. همچنین این بازیگر با موهای تیره و فرم صورت، شباهت زیادی به شاهزاده خانم اصلی دیزنی داشت.
منبع: باشگاه خبرنگارانمنبع: مشرق
کلیدواژه: کرونا فلسطین رابین ویلیامز سیندرلا نیویورک علاءالدین سفید برفی اسکار جرمی آیرونز دنی دویتو خانه موش ها غول چراغ جادو آلیس در سرزمین عجایب دیو و دلبر سفید برفی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mashreghnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مشرق» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۱۱۲۵۰۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
نقشی از شخصیتهای قصههای ایرانی بر روی پوستر نمایشگاه کتاب
شاپور حاتمی طراح پوستر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، درباره چگونگی شکلگیری ایده آن بیان کرد: این پوستر برداشتی است از قصههای مادربزرگها که بعدها مادران برای فرزندان خود تعریف کردند و کمکم این قصهها وارد دنیای کودکان شدند و کانون پرورش فکری نیز در امر تبدیل این قصهها به کتاب، سرآمد ناشران کودک و نوجوان شد.
او ادامه داد: شخصیتهایی که در این پوستر به نمایش درآمدهاند و در کنار مادربزرگ قصهگو قرار گرفتهاند برگرفته شده از قصههایی، چون «بزک زنگوله پا»، «روباه و زاغ» و «شاهنامه» که قصهای کاملا حماسی و کلاسیک دارد، است. سعی کردیم شخصیتها جاندار باشند و قابل لمس تا برای بچهها شخصیتها به درستی شکل بگیرند. در انتخاب رنگ نیز تلاشمان بر این بود تا از رنگهای گرم استفاده کنیم که به فضا و حال و هوای کودک و نوجوان نزدیکتر است.
این طراح درباره چرایی انتخاب این شخصیتهای داستانی گفت: قصه و روایت این شخصیتها را تقریبا همه بچهها میدانند و شنیدهاند. اگر به سراغ شخصیتهای دیگر میرفتیم این امکان وجود داشت که همه بچهها با قصه آنها آشنایی نداشته باشند ولی درصد بالایی از کودکان به واسطه کتابهای درسی و قصه، شخصیت مادربزرگ قصهگو - که مهمانان ناخوانده را به خانه خود دعوت میکند - یا قصه شنگول و منگول و حبه انگور را میشناسند. شاهنامه نیز در انواع و گونههای مختلف درباره قصههایش روایت داریم. در واقع به سراغ قصههایی رفتیم که نیاز به رمزگشایی نداشته باشد و بچهها کاملا بتوانند با آنها همزاد پنداری و با آن ارتباط برقرارکنند.
حاتمی همچنین درباره نقش و حضور کانون پرورش فکری در این پوستر نیز توضیح داد: کانون در این سالها نقش مهمی در ترویج کتاب و قصهگویی ایفا کرده است. در واقع این کانون بود که شروع کرد قصهها را به صورت کتاب و متن منتشر کردن و در دسترس بچهها قرار داد، به همین دلیل نیز ما در پوستر کانون از مادربزرگ و شخصیتهای قصهها استفاده کردیم.
او در ادامه اظهار کرد: از نظر نوع تکنیک تصویرسازی، اما تلاش کردیم به دنیای نوجوانان نزدیک شویم و حتی این را در نظر گرفتیم تا سادگی هم وجود داشته باشد و بچهها بتوانند ماکت این شخصیتها را در قالب کاردستی در ایام برگزاری نمایشگاه بسازند.
سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ در مصلی امام خمینی (ره) برگزار میشود و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نیز در این نمایشگاه با آثار خود حضور دارد.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیات